齊魯網·閃電新聞3月18日訊 1983年,因為迷上一本外國法醫學著作,剛剛當上臨床實習大夫的劉良,決定和剛剛當上見習法醫的同學交換人生。當時,劉良沒有任何法醫學專業基礎。法醫職業的新鮮和刺激,幫助劉良迅速克服了不適和恐懼。
見習法醫第二年,劉良被派往沈陽進修法醫學,在那里,他有了第一次親手主刀解剖尸體的經歷。第一次主刀,劉良學會了非常重要的一課——如何維護逝者的體面和尊嚴。作為法醫,每一次尸體解剖都像一次重大考試,考試答案直接關乎到生命的死亡真相。
死亡密碼一旦被破解,案件謎底很快就水落石出。隨著高智商隱蔽型的犯罪逐漸增多,法醫的尸檢難度也在不斷加大。面對千變萬化的尸體語言,劉良常常感到壓力和孤獨,而走出這座“心理孤島”,需要經歷三部曲。
劉良稱,“我認為就是興趣、責任加上敬畏生命來做這個事情。所以叫'尸語者',我說就叫翻譯,翻譯最大的就是要忠誠這個說話的人,你要翻得準了”,劉良告訴學生要敬畏生命,“讓生者和死者各自在自己的軌道里面、空間里面明白地活著。”
制作人員
導演:林海燕
攝像:岳帥、王正
編輯:徐華鋆
包裝:霍路加
宣推:徐東
制片人:張琳、王德全
監制:劉衛斌、曲展
山東廣播電視臺紀錄片中心制作