來源:齊魯晚報
2023-11-02 09:59:11
原標題:明代外國人眼里的山東運河
來源:齊魯晚報
原標題:明代外國人眼里的山東運河
來源:齊魯晚報
明成祖遷都北京后,采取鼓勵其他國家來北京朝貢的政策,尤其是鄭和下西洋以后,前來朝貢的國家增多,同時其他國家來華人員也大量增加。這時,京杭運河已經全線貫通,外國使者、游人幾乎都是從浙閩廣沿海登陸,乘船通過京杭運河到達北京。山東運河是他們的必經之地,因此他們對山東運河沿線的城市風光、水力設施和風土人情多有記載。
□劉永加
朝鮮崔溥
青睞運河船閘
最早進入山東運河的外國人,是意大利著名旅行家馬可波羅。
元至元八年,馬可波羅來到中國,他在中國生活了17年,曾擔任樞密副使、淮東道宣慰使、揚州總督等職務,奉命巡視過中國西部和南方各地。
馬可波羅曾到過山東運河沿岸的臨清、東平、濟寧等城市。后來他在《馬可波羅游記》中這樣寫道:“臨清……有環墻之城村甚眾,其中商業茂盛,為大汗征賦稅,其額甚巨大,此強格里城(指臨清)中央夾有一寬而深的河流經過,河上運輸有絲、香料及其他,巨賈貨物不少。”可見元代臨清就是一個因運河而興,商貿繁榮的城市。
到了明代,中國、朝鮮之間的交流頻繁,但是朝鮮使節、文人鮮有經過山東運河的。十分巧合的是,有一位朝鮮官員因為一次偶然的海上乘船事故,漂流到中國,并經過山東運河到達北京,記錄了不少山東運河的情況。
崔溥是朝鮮全羅道羅州人,出生于明景泰五年,考中進士后,崔溥先后擔任朝鮮國校書館著作、博士、軍資監主簿、成均館典籍、司憲府監察、弘文館修撰、弘文館副校理、龍驤衛司果、副司直等職務。明成化二十三年,崔溥任推刷敬差官,以欽差大臣身份前往濟州。次年正月乘船返鄉時,遭遇颶風,一行人漂流在海上,十多天后漂流到浙江臺州附近上岸。
崔溥的真實身份被核實后,他被送到了寧波府,寧波府派員護送他們經由運河轉送北京。崔溥在北京作短暫停留后,經遼東由陸路回到朝鮮。后來崔溥將自己的真實經歷撰寫成書,命名為《漂海錄》。
崔溥記載的所見所聞中,關于山東運河的記載就有十余天的經歷見聞,沿岸的城鎮驛站、社會狀況、文化風情和船閘運河工程等都有記載。
崔溥進入山東運河后,第一站到了魚臺縣,他寫道:“縣前有觀魚臺,即魯隱公觀魚處,縣之得名亦以此。”次日到達魯橋,魯橋是山東運河南段的大鎮,明代在此設驛建閘,崔溥寫道:“東道齊魯,西連巨野,南引淮楚,北抵京師,四通之路。”
濟寧則是崔溥經過山東運河時到達的第一個大城市:“過其閘(即天井閘)至濟寧州城。則東北有泗水從曲阜、洸從徂徠合魯城(即兗州)東來。入漕河達淮以入于海,踰淮為南京。西北有巨湖(即馬場湖),東分入漕河;北分臨清出衛河以達于海,踰海為北京。兩京相望三千余里,水皆從濟寧中分。”崔溥重點記述了濟寧的地理位置和運河水源及分水情況。
由于山東地勢的特點,決定了山東運河沿線需要建設很多閘壩、堤堰,素有閘河之稱。崔溥對這些先進的閘壩等水利設施很感興趣,他的記載也比較詳細:“水瀉則置堰壩以防之,水淤則置堤塘以捍之,水淺則置閘以貯之,水急則置洪以逆之,水會則置嘴以分之。壩之制:限二水,內外兩旁石筑作堰,堰之上置二石柱,柱上橫木如門,橫木鑿一大孔,又植木柱當橫木之孔,可以輪回之。柱間鑿亂孔,又劈竹為綯,纏舟結于木柱,以短木爭植亂孔以戾之,挽舟而上。上壩逆而難,下壩順而易。”
后來崔溥經過東昌府(今聊城)、臨清縣和武城縣、德州等地,離開山東。
崔溥將運河上的閘、壩形制與通行方法描繪得十分生動、清晰,給今天的人們留下了明代閘壩的實景寫真。
日本策彥周良
鐘情濟寧太白樓
自唐代以后,中國與日本之間的經濟、文化交流一直十分密切。元代京杭運河開通后,不少日本商人、文人、學者到達中國后,通過運河到達北京,也有不少人在山東運河區域從事商業和文化交流活動。到了明代,日本與中國之間的朝貢貿易更加發達,這種貿易經過朝廷批準,發給許可證明“堪合金牌”,也稱“勘合貿易”。
當時朝廷規定,日本“堪合使團”都定在浙江寧波登陸,經寧波舶司勘驗后,通過運河到達北京,因此山東運河是日本朝貢使團進京的必由之路。
當時朝廷還規定,日本使團經過之地,當地官員負責他們的生活必需品補給。日本朝貢使團的成員中由正使、副使、居座、從僧等組成,這些人文化修養很高,山東運河沿岸的古跡名勝、禪林寺院都是他們經常駐足的地方。
明嘉靖年間的日本朝貢使團正使策彥周良,曾兩次率使團來到北京,也就是說,他先后四次經過山東運河,而且每次都記下了沿途見聞,如驛站里程、船閘分布、名勝古跡、土產特產、生活習俗等。
策彥周良在濟寧停留補給時,游覽了濟寧的名勝古跡,尤其是對太白樓情有獨鐘。盡管當時天已近黃昏,他還是帶人上了岸,登上了太白樓,而且對樓群的匾額、題識做了詳細記錄:“酉刻,下廩給口糧,即刻,攜三英、宗桂上岸,登太白樓。在城之南門,有小門,門楣揭‘謫仙樓’三大字。入此門則移步少許而有樓,而于南橫揭‘太白樓’三大字。樓上按太白像,像上有額,書以‘意不在酒’四字。又有詩板,詩曰《登太白樓》:‘閑訪謫仙跡,危樓瞰水邊。探奇東魯地,省咎夜郎天。飲酒欣佳益,承恩羨少年。騎鯨聲息斷,徒負月華園。’”
策彥周良雖然只是在太白樓匆匆一游,可是他能夠記錄得這么詳細,可見其觀察能力之強。另外他還記錄了嘉靖年間副都御史李如圭所寫的詩,游覽了浣筆泉和觀瀾亭。
第二天,策彥周良到當地澡堂洗浴后,再次登上太白樓,余興未盡,作二絕句,其中一首是:
流水繞城城饒流,
李公此地昔曾游。
有何面目對遺像,
不酒不詩空倚樓。
夜郎京洛兩茫茫,
醉里乾坤到處鄉。
縱到銀河釀為酒,
終當不滿翰林腸。
此后,策彥周良一路北行,到北京辦完納貢事宜,返回時經過濟寧,策彥周良同副使等人再次登太白樓,極目遠眺,又“憩于觀瀾亭”。
策彥周良第二次來中國時,從北京返回途中路過濟寧,他再次游覽了浣筆泉,還寫道:“門楣橫揭‘觀瀾’二大字,入門則有小亭,亭里橫顏‘南池’二字。亭后有小堂宇,橫匾‘后樂堂’三大字。當東西又有小亭,亭里橫顏‘濯纓亭’三大字。亭前有小門,橫揭‘李杜遺跡’四大字。又其傍有石額,臥草間,橫鐫‘滄洲深處’四大字。”
從這些記載可以看出策彥周良對太白樓的喜愛,以及對太白樓周邊環境的熟悉程度,留下的史料也是彌足珍貴。
意大利利瑪竇
稅官家里看雜技
明代后期,西方傳教士陸續來到中國,他們沿著京杭大運河來往于我國南北各地,最早進入山東運河沿線的傳教士是意大利人利瑪竇。
明萬歷二十八年,利瑪竇搭乘太監們押運絲綢的快船進京。利瑪竇一行到了濟寧,山西沁水人、漕運總督劉東星盛情接待了他。
劉東星與當時著名的思想家李贄交情深厚,恰巧此時李贄就寓居在劉東星的官邸,他們一起接待了利瑪竇。劉東星聽聞利瑪竇到了濟寧非常高興,立即到利瑪竇的船上拜訪,觀賞利瑪竇送給皇上的禮物,對其精美的禮物贊不絕口,并派出轎子將利瑪竇接到府中座談,利瑪竇還送給劉東星一些制作新奇的歐洲飾物。利瑪竇在劉東星的官邸呆了一整天,和李贄多有交流,濟寧城中的官員及士大夫也紛紛到利瑪竇的船上參觀。
劉東星還幫助利瑪竇修改了準備晉見皇帝時上呈的文書,并十分認真地為他重新寫了一份。劉東星還給北京的同僚寫信,讓他們給利瑪竇提供幫助。利瑪竇離開濟寧時,劉東星專門派人護送他離開轄區,在通過幾處狹窄的運河河道時,利瑪竇的船只可以優先通過,使利瑪竇節省了不少時間,他非常感謝劉東星。
《利瑪竇中國札記》記述了利瑪竇當時的心情:“他發現這次訪問是這樣愉快高興,以致他覺得自己是在歐洲的家里,或者跟他的朋友在教會的教學中。”
此后,利瑪竇一行來到了臨清,此時正是宦官馬堂督稅臨清,即臨清的主管稅官。馬堂邀請利瑪竇到城內他的府中,參加了盛大宴會,并觀看演出。利瑪竇看到馬堂府邸“場面富麗堂皇,足以與人們想象的最高君主相匹敵”。
利瑪竇觀看演出后,有比較翔實的記載:“宴會上表演了各種喜劇節目。走繩索的、變戲法的、耍酒杯的……利瑪竇神甫以前不管是在歐洲還是在印度,都從未見過如此奇特卓越的表演……一個雜技演員耍著三把兩掌長的刀子,一個接一個地扔向空中,然后抓住一把刀柄,從不失誤。另一個背躺在地上用雙腳耍一個大壇子,一下子又把它拋向空中,先使他向一側旋轉,然后又向另一側旋轉,即便用雙手模仿這些動作都會是很困難的。后來他又用一面大鼓,繼而又用一張四尺見方的大桌子,做了同樣的表演。衣著華麗、戴著假面具的巨人的啞劇表演真是獨一無二,在劇場中有人替這些角色進行對話。大概最有趣的節目是一個男孩的表演,他先跳了優美的舞蹈,后來仿佛是跌倒在地,但用雙手撐著身體未沾地面,卻變出一個穿著和他一樣的膠泥人,這個膠泥人從他兩腳中爬起來,優美地用雙手而不是用雙腳異常巧妙地模仿男孩的舞步,然后這個膠泥人跌倒在地上,他們兩人開始摔跤,四處翻滾,做得如此之自然,看來真像是兩個活生生的孩子在角力。”
利瑪竇對這個表演的記載十分生動,讀后令人猶如身臨其境。利瑪竇所記載的這些表演,也是山東運河歷史文化的重要組成部分。
這些外國人所記錄下來的明代山東運河風情,給我們今天研究山東運河歷史留下了許多寶貴的史料,也揭開了明代山東運河沿線鮮為人知的另一面。
想爆料?請登錄《陽光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網官方微博(@齊魯網)提供新聞線索。齊魯網廣告熱線0531-81695052,誠邀合作伙伴。