來源:中國青年報(bào)
2024-06-28 08:47:06
原標(biāo)題:漫畫家聶峻:我心里還住著一個(gè)頑皮小孩
來源:中國青年報(bào)
原標(biāo)題:漫畫家聶峻:我心里還住著一個(gè)頑皮小孩
來源:中國青年報(bào)
“老街的童話”以老北京胡同為背景,講述一對祖孫可以用自己的方式把生活過得非常好。
_______________
在胡同里,小女孩魚兒因?yàn)閼涯钸^世的奶奶,給奶奶寫了一封信,塞進(jìn)郵筒。這封信竟然穿越時(shí)空,促成了年輕時(shí)當(dāng)郵遞員的爺爺和奶奶的相識(shí)、相愛。
患有腿疾的小女孩很想學(xué)游泳,游泳訓(xùn)練中心都不收她,孩子們也嘲笑她。爺爺特意為她造了一個(gè)“空中游泳池”,女孩在這里自由翱翔,漫游天際。
這是青年漫畫家聶峻“老街的童話”里講述的故事。在融合了現(xiàn)實(shí)與幻想的溫情童話中,你會(huì)穿梭于老北京長長的胡同里,在影影綽綽的陽光和郁郁蔥蔥的草木間,偶遇可愛的祖孫倆在積極生活,也恍惚看見了自己的童年。
聶峻的“老街的童話”系列曾在英、法、意等國出版多個(gè)版本。2018年,《紐約時(shí)報(bào)》評選出“最值得關(guān)注的25本童書”中,“老街的童話”是唯一入選的中國作品。該書也入圍美國漫畫最高榮譽(yù)艾斯納獎(jiǎng)提名。出版過《小王子》的法國伽利瑪出版社評價(jià)“老街的童話”為“陰霾天氣中的一抹燦爛”。
日前,漫畫家聶峻接受中青報(bào)·中青網(wǎng)記者專訪。“發(fā)生在我身邊的事情,沒想到讓全世界的讀者產(chǎn)生了共情。”聶峻說。
“老街的童話”系列通過《魚兒》《信》《蟲兒》《畫兒》4個(gè)童話,講述了一位勇敢堅(jiān)強(qiáng)的小姑娘和她的祖父一起經(jīng)歷的各種趣事,如時(shí)空穿越的奇遇。書中展現(xiàn)了老北京的風(fēng)俗、純真的童年記憶,有親情、友情也有夢想和哲思。老北京的風(fēng)景是貫穿漫畫的鮮明背景:故宮、白塔、胡同、老郵筒、老單車……每個(gè)故事又仿佛可以發(fā)生在任何一座城市的老街。
聶峻表示,這部作品雖然已經(jīng)完成較長的時(shí)間,但它一直處在生長的狀態(tài)。
“老街的童話”系列富有老北京韻味,但聶峻并非本地人。西寧、青島、北京、杭州以及國外……他的成長路徑涵蓋了草原、海洋、古城、江南等,每個(gè)地方“空氣的氣味”完全不一樣。
從小到大,聶峻習(xí)慣了流動(dòng)的生活狀態(tài),也因此對環(huán)境變遷尤為敏感。他作品里不自覺地也呈現(xiàn)出地域色彩,“會(huì)有一個(gè)城市成為作品背景的底色”。他想畫出自己生活過的、認(rèn)真了解過的城市。
由于在北京生活時(shí)間最久,聶峻感到從這座城市得到了很多東西,同時(shí)又分了很多層次。“氣味、面孔、語言、口音、生活方式……我把這些東西以及過往的生活經(jīng)驗(yàn)都雜糅到一起。所以‘老街的童話’這套書其實(shí)是我作為一個(gè)外地的作者,相對客觀地去看待北京人的生活。”
“老街的童話”以老北京胡同為背景,聶峻希望描繪出胡同生活里美好的那一面。
在書中,聶峻在末尾“彩蛋”一般會(huì)分享創(chuàng)作背景。比如在他看來,老街里最迷人的是“影子”。
“大塊大塊的影子像是手藝人用黑紙貼上去似的,老街里那些老去的、新生的事物都被影子包裹著融在了一起,人們穿行其間忽明忽暗,像印象派的童話迷宮。夏天里,我喜歡帶著畫本躲在樹蔭里待著,倍兒舒服,不一會(huì)兒,就有路過的街坊聚過來看,聊幾句老街里的家長里短,能聽到不少趣事,所以我不光是畫畫,還得豎起耳朵聽才行。”
聶峻在白塔附近畫速寫時(shí)發(fā)現(xiàn),住在胡同里的人喜歡營造“門外情致”。不管是花鳥魚蟲還是柴米油鹽都讓人瞧,甚至拖出個(gè)舊沙發(fā)擺門口,儼然公共客廳。
聶峻創(chuàng)作老街系列的源頭是《魚兒》,一個(gè)黑白色調(diào)的短篇漫畫。他本想講述一個(gè)腿不好的小姑娘想學(xué)游泳的故事,但是慢慢又決定把故事的重心轉(zhuǎn)到講述一個(gè)帶有童話色彩的親情主題上。
《魚兒》刊發(fā)在國外的雜志上后,被法國伽利瑪出版社的一位編輯看到,費(fèi)盡周折到處尋找聶峻,提出很想與他合作,能否多畫一些短篇故事?聶峻迅速寫出幾個(gè)腳本,以及畫出一些分鏡草稿,法國編輯很滿意,并建議將黑白色調(diào)換成彩色的。
聶峻說,雖然講述了老北京的故事,但是法國人能很順利絲滑地了解自己想要表達(dá)的內(nèi)容,比如胡同小院環(huán)境、居民生活小妙招等。
某次在巴黎的一個(gè)繪本節(jié),他受邀分享“老街的故事”童話。原本擔(dān)心這本書想表達(dá)的主題法國孩子不太能看懂,但是主辦方告訴他,法國孩子們不僅能看懂,還特別喜歡。“我當(dāng)時(shí)就想,不能低估小朋友的閱讀思考能力。如果降低了創(chuàng)作標(biāo)準(zhǔn),小朋友反而不會(huì)喜歡。”
對于文化出海,聶峻認(rèn)為,并不用刻意迎合海外受眾喜好,“足夠真實(shí)地表達(dá)自己”就好,蘊(yùn)藏于日常里的恬淡情感和韻味也能打動(dòng)外國讀者。“老街系列最先是在國外出版的,但我講述的是原汁原味的中國本土化故事。”
除了夢幻童真的色彩,“老街的童話”還充滿奇妙的腦洞,某些時(shí)空穿越的設(shè)定甚至頗具科幻感。例如一封現(xiàn)在寄出的信,成了往昔故事的起點(diǎn),而胡同里那只貓見證了一切;在一次意外中幫助主人公的小男孩,其實(shí)是小時(shí)候的爺爺,但究竟這是誰的夢境留待讀者去思考。
聶峻笑言,之所以將幻想融入現(xiàn)實(shí)故事,是因?yàn)樗恢倍枷嘈牌椒采罾飼?huì)發(fā)生奇跡。
兒童閱讀推廣人阿甲評價(jià)“老街的童話”描述的是一對祖孫可以用自己的方式把生活過得非常好。“他們很普通、平凡,像我們每個(gè)人一樣普通、平凡,有這樣那樣的缺陷,但是他們展示了一種可以有缺陷但沒有缺憾的人生”。
聶峻說:“我內(nèi)心里還住著一個(gè)很頑皮、溫柔的小孩。我希望這本書里邊住著另外一個(gè)‘我’,可以在那兒和讀者見面,這就是漫畫和繪本的力量。”
中青報(bào)·中青網(wǎng)記者 沈杰群 來源:中國青年報(bào)
想爆料?請登錄《陽光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網(wǎng)官方微博(@齊魯網(wǎng))提供新聞線索。齊魯網(wǎng)廣告熱線0531-81695052,誠邀合作伙伴。